Belo Horizonte recebe oficina sobre tradução do clássico “Grande Sertão: Veredas” - Diário de Uberlândia
Ação reúne 30 participantes na Fundação Clóvis Salgado
DA REDAÇÃO
A capital mineira recebe, nesta terça-feira (22) e quarta (23), em iniciativa do Itaú Cultural, na Fundação Clóvis Salgado, a oficina Processo de Tradução do livro “Grande Sertão: Veredas”. A ação reúne 30 participantes, entre tradutores, escritores e acadêmicos, inscritos e selecionados para o encontro, no qual serão abordados aspectos mais complexos da tradução desse clássico de João Guimarães Rosa. A obra vem sendo desde 2017 traduzida para o inglês pela tradutora australiana Alison Entrekin, que conduzirá esta e outras duas oficinas sobre o tema pelo país.
Alison, radicada no Brasil, traduziu livros de Chico Buarque, Clarice Lispector, Paulo Lins, Adriana Lisboa, Cristovão Tezza, Eva Furnari e Daniel Galera, entre outros. Escreve uma coluna
Como fazer